特别企画
PAR / 第251期 / 2013年11月号
除了变成虫,可还有其他选择? 吴兴国谈《蜕变》 剧场中探问卡夫卡
吴兴国抽丝剥茧,逐渐理清《蜕变》的脉络,以东方写意的六个梦:〈梦〉、〈醒〉、〈门〉、〈爱〉、〈禁〉、〈飞〉,解构再重组隐身在怪虫身体里的卡夫卡。戏里,吴兴国变身为葛里戈、虫、母亲、父亲、妹妹、情人、卡夫卡,再回到「吴兴国」的原型,这出戏不只是卡夫卡的梦,也是吴兴国的狂想与呐喊。
PAR / 第251期 / 2013年11月号
靠经典多近? 离传统多远? 吴兴国以西方定位东方的美学探索
从《欲望城国》伊始,吴兴国开始了他打破京剧疆域、跨文化美学探索的「当代传奇」。从莎剧、希腊悲剧到当代荒谬剧,吴兴国的探索之路有著多重转折:从忠於原著、挪移时空,到解构经典重新拼贴,他找到了跨文化戏剧的密码——自由。
PAR / 第251期 / 2013年11月号
从「姿态」出发 剧场变变变! 国际舞台上的卡夫卡作品改编
对於将卡夫卡搬上舞台的尝试,向来是毁誉参半。然而作者笔下诡谲的生存场景,却一再吸引导演与编舞家,卡夫卡对人物姿态立体又怪异的描绘成为舞台艺术家关注的重点,也似乎暗示著卡夫卡的文学与剧场的连结。
PAR / 第251期 / 2013年11月号
魅力无边卡夫卡 剧场粉丝说狂想
卡夫卡的小说转化剧场的魅力,已从国际舞台上大大小小的制作得到验证,而在台湾表演艺术界也有不少卡夫卡粉丝,甚至可说,卡夫卡是他们对剧场想像的起点!本刊特地访问了黎焕雄、罗文瑾与高俊耀三位「代表」,一谈他们与卡夫卡如何解下不解缘,他们又想(或已经)如何把卡夫卡搬上舞台。
PAR / 第250期 / 2013年10月号
云门40.稻禾收成
天兔台风远离台湾的头一个上班日,我们早早来到西滨公路近八里一段,准备封面人物林怀民的拍摄。 这天之前,天兔为中秋连假带来的滂沱大雨,让编辑部和云门舞集人员连日神经紧绷,就怕气候影响拍摄。好不容易,老天爷从前晚就收了风雨,这早天际绽放阳光,一行人心上的石头才落了地。 但,此刻我们反担心,阳光普照会不会坏了摄影师想捕捉的画面感? 这次封面拍摄由摄影师陈敏佳操刀。选择到西滨公路拍林怀民,是他的提议。「林老师给我的感觉,是个『一直在走路』的人;自己找到一个世界的舞台,找到在台湾生存的方式,一直走一直走,那绝对不是舒服的路。他的路一点都不平缓。我也想起云门落脚的地方,从市区到城市边陲的八里,所以我想把这个走了几十年的抽象的路,变成他脚下真正的路。」 他相中位於八里台北港和火力发电厂间,西滨路旁一片满布石块的海滩。滩上四处可见的垃圾令人怵目惊心。空气中淡淡的鱼腥混杂垃圾臭味。忽然想起有人说,云门在台湾,是「水泥地上开花」。四十年后,这朵奇花在边陲站稳脚步、吐露芬芳,但台湾有些水泥地依旧不堪。 这样的主题,阳光当然不是合适的配角。然而,就在架好器材后,远方一大片云层飘来,而林怀民也抵达现场。 面对我们选在这个奇怪的地方拍摄,林老师没多问,走下滩头直接入镜。踩著脚下累累的石头,他抬头笑说:「真是筚路蓝缕!」 「老师,《薪传》时你们还搬石头呢!」当然,这里的石头比起当时的巨石,岂止小巫见大巫。 走了一段,他驻足眺望海面,「有鱼跳出水面哪,跳好高!」他欢呼著。片刻,完成拍摄,他又独自对著大海坐了一晌。 不远的排练场上,舞者等他,众多行程等他。云门的第五十年等他。但这一刻,看著暂时搁下等待,面朝大海的林怀民,忽然想把海子的诗送给他。 从明天起 做一个幸福的人/喂马 劈柴 周游世界/从明天起 关心粮食和蔬菜/我有一所房子 面朝大海 春暖花开 从明天起 和每一个亲人通信/告诉他们我的幸福/那幸福的闪电告诉我的 我将告诉每一个人/给每一条河每一座山取一个温暖的名字/陌生人 我也为你祝福/愿你有一个灿烂的前程/愿你有情人终成眷属
PAR / 第250期 / 2013年10月号
读懂云门舞集的5个关键词
说到云门舞集,你的脑中会跳出什么? 林怀民、台湾第一个现代舞团、《薪传》、东方身体、户外公演、舞蹈教室…… 走过四十年,林怀民与云门舞集就像台湾的代名词之一,在国内,等於「文化」,在国外,“Cloud Gate”等於「台湾」,超强的「品牌力」,全台湾难出其右。 但,是什么让云门走到今日的地位?云门对台湾社会,又有哪些重要意义? 透过五个关键词,让我们来读懂「云门舞集」!
PAR / 第250期 / 2013年10月号
林怀民障碍
林怀民强大的意志力和掌控性格,以及他兼具理想与现实的创造力,源源不绝的好奇心、重视分享的人格特质,在在构筑出一个充满魅力、牢不可破的领袖形象。是这位让所有云门人视工作为「没有最好,只有更好」的领导人,让他们发现了自己原来有不断突破自己的勇气和实力。 「林怀民障碍」因此确立。并非他编了无人能超越的舞作,或是成就一个万夫莫敌的团队,而是一个艺术工作者,如何在四十年间,不间断、竭力、勤奋地发挥所有禀赋与能力,一次次征伐自己、积极求胜的过程。
PAR / 第250期 / 2013年10月号
礼敬大地 自然成舞 林怀民的《稻禾》故事
不像《薪传》,从各段内容到舞者动作,犹有戏剧性的情节和身段,《稻禾》更像一阙典雅的田园诗,藉由舞者、影像和声音织就一幅四季更迭的流动风景。舞者不再披上颜色深重的蓝衫宽裤,鹅黄嫩绿的洋装、牛仔裤和T恤,宣告即使在今天,人毋须标榜怀旧姿态,依旧能躺回自然的怀抱,随自然天地原本的脉动,感受生命的起承转合。
PAR / 第250期 / 2013年10月号
点滴坚持 「色」取台湾 林怀民恩w郁茜
初秋下午的云门排练场,在专注而谧静的气氛中,发生了一场色彩调校实验。这是云门四十周年新作《稻禾》第一次的正式试装。实验的两位主持人:云门舞集创办人林怀民,与建筑师安郁茜,眼神专注地在天幕的投影,与舞者身上的颜色间来回跳动,不时低声讨论,然后令舞者们交换身上的颜色,来回确认最适合彼此的舞者与服装;或在舞者跳动时,一起以手勾勒线条、或随裙摆挥动手臂。当动作停止,只见安郁茜拿出尺来,走到舞者面前,一一丈量出能使服装结构与动作更贴合流畅的布料数字,接著实践大学前系主任黄丽琪所领导的执行团队,立刻上前标示出裁剪调整的记号。 实验顺利取得新的数据,将进行修正。试装结束后,林怀民与安郁茜落坐云门排练场一隅,开始细诉这一场舞蹈与建筑交融的实验,透过这场对话,两位同样肩负著教育责任的专业工作者,分享了他们对於未来世代的看法和期望。
PAR / 第249期 / 2013年09月号
无界限X完全比利时 Crossing Over Belgium
旅游书上说,没有到过比利时,就别说去过欧洲。这个说法,可能有些夸张。但想要快速了解欧洲,来趟比利时之旅,或许是最方便的捷径。 南与法国为邻,东与德国接壤,北与荷兰交界,西隔海与英国相望,比利时,如同欧洲的十字路口,在地理位置上,占据了绝佳的发展条件,因而有「欧洲的心脏」之称。国际知名的机构,如欧盟总部,就位於比利时的首都——布鲁塞尔。 比利时与台湾土地面积相仿,却分为法语、法兰德斯语(接近荷语的方言)和德语三个文化区。历史的演变与生成,造就了不同地域、族群在语言、文化和风俗民情的巨大差异。 兼具日耳曼和拉丁两大欧洲民族的特色,虽然对立分歧不断,但大都能在尊重差异与互相平等的诉求下,相互吸收、渗透、混杂,尤其在欧陆当代艺术版图上,比利时有令人不可忽视的重要地位。 今年两厅院「世界之窗」系列,聚焦比利时,邀来杨.法布尔、杨?洛华兹、基.盖西耶等,出身比利时,却在欧陆艺坛大放异彩,极具影响力的重量级艺术家来台。虽然无法概括全貌,但已能一窥多元精采。 本期特别企画,我们从历史、地理、生活、建筑、视觉艺术、时尚、文学、当代剧场、当代舞蹈、音乐,十个面向切入,带读者深入探究,比利时丰富多元的艺术发展,背后的历史脉络与文化背景。同时,精选101个关键字,让读者快速掌握,比利时入门的不可不知。