特別企畫

PAR / 第228期 / 2011年12月號

寫實訓練精準肢體 映照當代俄國社會

常有人將寫實表演和肢體劇場拿來做比較,誤以為寫實表演不強調聲音和身體的訓練,但這些傳承自史坦尼斯拉夫斯基訓練的俄國演員正好清楚地告訴我們事實並非如此。在《暴風雨》一劇中,正因演員的身體訓練有素,才能完成許多出人意表的驚喜場景:如費迪南「被迫搬運千百根木頭,還需要一一擺好」的戲,精靈愛麗兒搖身一變為木頭,不但清楚點出精靈的身分,舞台上也不需要任何道具,演員本身的重量也足以令對手演員完全不需要「演戲」。

PAR / 第227期 / 2011年11月號

皇家光環加持 戲劇傳統堡壘

由「太陽王」路易十四親頒詔書、創立於一六八○年的法蘭西戲劇院,在成為「國王的劇團」之前,其實是由法國「喜劇之王」莫里哀帶領的劇團。經過三百多年的歲月,劇院的名稱更迭、角色變換,也見證了戲劇潮流的起落變化。迄今,擁有超過三千齣經典定目劇的法蘭西戲劇院仍是堅守法國戲劇傳統的堡壘,在傳統中也不忘探尋經典與當代的關係。

PAR / 第229期 / 2012年01月號

我的年度關鍵詞

PAR / 第227期 / 2011年11月號

演員當家作主 執掌戲劇殿堂

在法國的六個國家劇院中,只有法蘭西戲劇院擁有自己的劇團,其組織及營運方式自成系統而且與官方關係密切,最大的特色在於一直保有從一六八○年至今,以演員為核心、由演員主導的做法。目前劇院總共約有四百名長期雇員,其中有五十八名演員,他們才是法蘭西「劇團」成員,而且就演員擁有「分紅」的權力來說,演員是「股東」,也算是其他工作人員的「老闆」。

PAR / 第228期 / 2011年12月號

翻轉語言迷宮 鋪展劇場無限可能

莎翁以語言的精準度,顯示了再多的形容面對神祕也嫌不足,但同時,他的語言也創造了聽覺和畫面。這也許是所有人面對莎劇時,都能感受到的無以全面掌握與魅惑。而對非英語系國家的劇場演員與導演來說,更要面對語言轉譯後如何呈現莎劇精要內涵的問題;而透過劇場形式的巧創,重置語言的呈現方法,也鋪展了劇場更多可能,轉化文本的象徵,以劇場演繹劇場的隱喻和想像。

PAR / 第229期 / 2012年01月號

史擷詠 提升應用音樂深度 惜哉壯志未酬

以一己之力積極提升台灣電影、電玩等多媒體相關音樂深度。在惋惜他壯志未酬的同時,此項計畫推廣的前景,也將成為未知數。

PAR / 第227期 / 2011年11月號

瑪葉特:人們需要劇場,因為這是我們遇見彼此的地方

穆喜耶勒.瑪葉特(Muriel Mayette)是首位女性法蘭西戲劇院藝術總監,她在一九八五年廿歲時就進入劇院。是演員,也是位知名導演,曾獲頒法國國家藝術及文學騎士勳位。這次法蘭西戲劇院訪台演出的劇碼《誰真的愛我》中的要角——女僕端乃特(Toinette),也是她的代表性角色之一,此次她更將親自來台詮釋此角。趁此機會,本刊獨家專訪瑪葉特女士,請她一談她對莫里哀劇作、法蘭西戲劇院經營與《誰真的愛我》一劇的看法。

PAR / 第228期 / 2011年12月號

小島上的世界大舞台

莎翁的最後劇作《暴風雨》,就像把世界這個大舞台放在一座孤島上,搬演其中的愛恨情仇,一六一一年成書至今,此劇成為最常被搬演的莎劇之一。但近代導演如何透過劇場重新解讀這個莎翁經典中的經典?本文列出五個精采版本,讓讀者窺見其中奧妙。

PAR / 第229期 / 2012年01月號

鄭宗龍 成功開拓身體新語彙 《在路上》魅力席捲國內外

林懷民形容鄭宗龍是「蓋房子的人」,這位街頭長大的編舞家已然成為「舞蹈建築師」。建構與生成之路仍在行進中。

PAR / 第227期 / 2011年11月號

笑聲背後,盡是憂傷的嘆息

從十七世紀首演至今,《誰真的愛我?》已上演了兩千多場,是法蘭西戲劇院最常上演的劇目之一,諷刺性極強,有法國鬧劇的色彩,也有義大利即興喜劇的成分。寫作此劇時身體已如風中殘燭的莫里哀,把對死亡的恐懼真實地寫進了這部作品中……